Skip to content
MediaWerks
  • ( i )
  • Notebook
    • Critical Fieldnotes
  • Projects
    • Sounds

international versioning

  • Home
  • international versioning
International Versioning
Posted inProjects

International Versioning

International versioning takes place when a title is about to be released worldwide. On the distribution side of the equation, this process is motivated by the fact that productions frequently…
Read More
February 25, 2017Posted inProjectsTags: demo, film post, international versioning
Doublé au Québec
Posted inProjects

Doublé au Québec

Contrary to popular belief propagated by commercial stakes rather than cultural differences, it is difficult to differentiate between French-language dubbing done in Quebec and in France unless a deliberate decision…
Read More
February 25, 2017Posted inProjectsTags: demo, film post, international versioning
International Dialogue
Posted inProjects

International Dialogue

Most viewers are familiar with the part of localization characterized by dubbing—the disembodied voices of questionable sync that often produce an aesthetic atrocity. This is, however, a culturally determined view.…
Read More
February 25, 2017Posted inProjectsTags: demo, film post, international versioning
MediaWerks © 2025
Scroll to Top